Закарпатська авторка допомагає дітям переживати війну за допомогою аудіоказок

Оксана Гуляш пише дитячі казки на воєнну тематику. Жінка працює в Управлінні інформаційної діяльності Закарпатської облдержадміністрації. На початку повномасштабного вторгнення Росії в Україну в колі колег виникла ідея створити аудіокнижки за написаними нею раніше історіями. Тепер Оксана створює аудіоказки, щоб заспокоїти дітей і зрозумілою мовою пояснити їм про війну.

“Ми подумали, що поки дітки сидять у бомбосховищах, аудіоказки можуть їх відволікати та заспокоювати, а також дитячою мовою пояснювати, що відбувається. Героями казки є реальні персонажі – це дівчинка Соломія та її кролик Спайк. Соломія – це моя 5-річна донечка, Спайк – це наш вухатий домашній улюбленець. Сюжети казок взяті з їхнього реального життя. Наприклад, перша казка розповідає про те, як у Соломійки з’явився друг Спайк. Казки, які ми записували потім, були вже частково на воєнну тематику і теж із реальним сюжетом, адже в дитини виникали питання щодо подій, які відбуваються в Україні. Це, власне, і стало ще одним поштовхом для реалізації цієї ідеї. Адже від неї я стала чути запитання про те, що таке повітряна тривога, що таке війна, евакуація тощо”, – розповідає авторка.

Сьогодні записано шість аудіоказок. Серед них є казка про повітряну тривогу. Вона пояснює дітям, чому українці стали чути сирени та що треба робити під час повітряної тривоги, яких правил дотримуватися. В іншій казці – про бронежилет, Оксана розповідає про ЗСУ, як вони боронять Україну і чому багатьом дітям довелося виїхати з країни.

Авторка зазначає, що головна мета таких казок – заспокоєння дітей і пояснення їм, що таке війна. Жінка каже, що у своїх книжках намагається достукатися не лише до дітей, але й до дорослих. Так, через книжки, їм буде легше знайти правильні слова, щоб пояснити, що відбувається в країні. Озвучують аудіоказки професійні актори Закарпатського академічного театру ляльок.

Проєкт відбувається на волонтерських засадах. І актори, і організаційні ресурси — ініціатива людей.

“Ми раді робити закарпатський продукт, який допомагає всім українським діткам, і тим, хто на заході, і тим більше тим, хто на сході. Адже саме ті регіони зараз найбільше страждають від небаченої агресії ворога”, – розповідає Оксана.

Казки поширюють у телеграм-каналах, також вони є на ютубі. Авторка каже, що отримує багато позитивних відгуків: “Діти, навіть маленькі, усе розуміють, усе відчувають. І мене вражає, що сьогодні навіть ці маленькі люди впевнені і вірять, що Україна переможе… Одна з моїх казок була присвячена Великодню. Я там наводжу таку цікаву паралель: Ісус дуже страждав на хресті, над ним знущались, його принижували, його вбивали, як зараз вбивають Україну. Але, попри всі муки, тоді, коли, здавалося, наступила смерть і найтемніша хвилина, Ісус воскрес. Як воскресне й Україна. Сьогодні в це вірять навіть діти”.

Матеріал підготовлений в межах проєкту “Пліч-о-пліч” — про українців, які, покинувши свої домівки через повномасштабне вторгнення РФ, почали нове життя на заході, допомагаючи місцевим та країні. Проєкт реалізується за участі Рівненської, Тернопільської, Івано-Франківської, Львівської, Закарпатської, Чернівецької, Волинської ОДА та підтримки USAID. Слідкувати за історіями героїв можна в Instagram та Facebook.

Джерело

Відправ другу:
Залишіть коментар